Это подводит меня к некоторым вопросам

Enhancing business success through smarter korea database management discussions.
Post Reply
Bappy10
Posts: 540
Joined: Sun Dec 22, 2024 3:34 am

Это подводит меня к некоторым вопросам

Post by Bappy10 »

словоупотребления . Обсуждать lie и lay в который раз было бы еще менее продуктивно, чем бить ~ пороть дохлую лошадь. В некоторых областях это различие было утеряно, и пусть так и будет. Английский язык потерял так много слов в ходе своей истории, что исчезновение еще одного ничего не изменит. Так что расслабьтесь и откиньтесь на спинку кресла. То же самое относится к dived/dove , sneaked/snuck и остальным. Меня возмущает только мысль о том, что некоторые тираны, обладающие властью, заставляют свободолюбивых людей различать lie и lay . Редакторы и преподаватели должны быть консервативны в своих языковых вкусах. В художественных произведениях персонажи должны говорить так, как они говорят в реальной жизни, но в других ситуациях может быть благоразумнее отставать от последних тенденций, пока сосуществуют несколько вариантов.

Любопытная деталь использования — слово dile mn a . Наш корреспондент спросил, почему несколько Конкретная база данных по отраслям десятилетий назад эта форма стала общепринятой на Восточном побережье. Я признался, что никогда не слышал об этом монстре, но позже поискал в Интернете. Оказалось, что некоторые другие люди так же невежественны в этом, как и я, но я обнаружил, что dilemna вторглась в англоязычный мир от Новой Зеландии до Канады. Некоторых детей даже учили произносить -mn -. Вот, вероятно, ситуация, которая не вызовет никаких возражений: dilemna неприемлема. Первое предположение, которое приходит на ум, — кто-то решил изменить написание dile mm a под влиянием таких слов, как colu mn , conden mn (ation) и calu mn y . Это было бы довольно хорошим объяснением, если бы dilemna была единичным случаем. Но этот идиотизм не локален. Должно быть, существовал влиятельный учебник, рекомендующий такое написание. Возможно, некоторые старые учителя английского языка знают о таком учебнике. Ссылка на него будет весьма признательна.
Post Reply